Filtrer
Support
Éditeurs
Langues
Prix
Littérature
-
Le prophète
Khalîl Gibrân, Guillaume Villeneuve
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 1 Mars 2001
- 9782742731954
Porté par l'auteur dès l'âge de quinze ans, écrit et détruit trois fois en arabe, transformé à travers cinq versions anglaises avant de paraître sous sa forme définitive en 1923, le prophète connut un succès instantané et fut traduit dans des dizaines de langues.
Imitant la simplicité du verset biblique, gibran y popularise un syncrétisme nourri de christianisme, de soufisme et de bouddhisme. inspiré par le zarathoustra de nietzsche, son personnage, al-mustafa, s'adresse à la foule avec des images fugaces, empruntées à la nature. ne cherchant pas à convaincre, il atteint l'universalité en proposant une méditation philosophique sans pesanteur logique. solitaire, taciturne, il prône la connaissance de soi pour se dissoudre dans l'ultime totalité.
Dans une atmosphère éthérée qui évoque l'imagination visionnaire de blake, il prêche titre morale panthéiste soumise à la loi de l'éternel retour.
-
En arrivant à Paris, en juillet 1908, Gibran jouit déjà d'une vaste renommée au Proche-Orient où ses deux recueils, «Les Nymphes des prairies» et «Les Esprits rebelles», suscitent autant d'ennemis acharnés que de partisans inconditionnels. Il a alors vingt-cinq ans. Dans ses bagages traîne un manuscrit inachevé, «Les Ailes brisées», et sans doute est-il conscient de la secousse que va provoquer cette oeuvre dont il dira plus tard qu'elle "constitue, dans la littérature arabe, un tournant semblable à celui que représente Coleridge dans la littérature anglaise". Car il s'agit tout simplement du premier, ou de l'un des premiers romans de langue arabe.
-
Publié à New York en 1908, alors que, Gibran avait à peine vingt-cinq ans, ce recueil de quatre nouvelles préfigure déjà la vision du monde, la thématique et le style du futur auteur du Prophète.
Gibran dénonce avec violence l'hypocrisie sociale, s'insurge contre le sort réservé aux femmes dans la société traditionnelle, s'interroge sur les fondements éthiques de la loi, dépeint cruellement les coutumes ancestrales de son pays natal, le Liban, avant de se livrer, au nom du véritable amour chrétien, à une violente charge contre l'Eglise.
C'est surtout ce dernier aspect du livre qui a provoqué à l'époque les milieux conservateurs au point de vouloir l'interdire à la diffusion en Syrie et en Egypte.
Sur le plan littéraire, il s'agit de l'une des premières manifestations du romantisme en langue arabe, où se conjuguent, dans la tonalité prophétique Propre à Gibran, son esprit de révolte et sa veine métaphysique..